[关闭]
@chenxushan 2016-08-04T05:10:30.000000Z 字数 505 阅读 753

英语翻译积累

陈旭山


一些短语的翻译法

翻译考点:all but、but for、but that+从句的区别(重要)
①all but:几乎,差一点,除...以外其余都是
②but for:要不是
③but that + 从句:若不是...
例1:She all but fainted when she heard the news.(她听到这一消息时几乎晕倒了)
注:此句中a11 but意为:nearly,almost。(微信号:kaoyanx)
例2:All but the little children thought that the trip was exciting.(除了小孩,大家都认为这次旅行是激动人心的)
注:此句中all but意为:all except。(微信号:kaoyanx)
例3:But for the rain we should have a pleasant journey.(要不是下雨,我们的旅行本来是愉快的)(微信号:kaoyanx)
例4:He would have helped us but that he was short of money at the time.(若不是他那时缺钱,他是会帮助我们的)
注:but that引导的从句中谓语用陈述语气。(微信号:kaoyanx)

添加新批注
在作者公开此批注前,只有你和作者可见。
回复批注